Al principio nadie se dio cuanta cuando dejé de hablar en la escuela.
En esta conmovedora historia verdadera, Kao Kalia Yang comparte sus experiencias como una joven refugiada Hmong que debe enfrentar los desafíos de su vida en casa y en la escuela. Al ver los malos tratos que reciben sus padres al esforzarse por hablar en inglés, ella deja de hablar en la escuela. Kalia siente como si una roca se hubiese atascado en su garganta y se hace más pesada cada día. Aunque el relato es sombrío, también está imbuido de belleza, amor y esperanza.
At first, no one noticed when I stopped talking at school.
In this moving true story, Kao Kalia Yang shares her experiences as a young Hmong refugee navigating life at home and at school. Having seen the poor treatment her parents received when making their best efforts at speaking English, she no longer speaks at school. Kalia feels as though a rock has become lodged in her throat, and it grows heavier each day. Although the narrative is somber, it is also infused with moments of beauty, love, and hope. Now in Spanish.
Share This Book: