Free shipping on orders over $99
Translating Tagore's Stray Birds into Chinese

Translating Tagore's Stray Birds into Chinese

Applying Systemic Functional Linguistics to Chinese Poetry Translation

by Yuanyi Ma and Bo Wang
Paperback
Publication Date: 28/12/2020

Share This Book:

 
$73.99
Translating Tagore's 'Stray Birds' into Chinese explores the choices in poetry translation in light of Systemic Functional Linguistics (SFL) and illustrates the ways in which readers can achieve a deeper understanding of translated works in English and Chinese.

Focusing on Rabindranath Tagore's 'Stray Birds', a collection of elegant and philosophical poems, as a source text, Ma and Wang analyse four Chinese target texts by Zheng Zhenduo, Yao Hua, Lu Jinde and Feng Tang and consider their linguistic complexities through SFL. This book analyses the source text and the target texts from the perspectives of the four strata of language, including graphology, phonology, lexicogrammar and context.

Ideal for researchers and academics of SFL, Translation Studies, Linguistics, and Discourse Analysis, Translating Tagore's 'Stray Birds' into Chinese provides an in-depth exploration of SFL and its emerging prominence in the field of Translation Studies.
ISBN:
9780367415464
9780367415464
Category:
Language: reference & general
Format:
Paperback
Publication Date:
28-12-2020
Publisher:
Taylor & Francis Ltd
Country of origin:
United Kingdom
Pages:
174
Dimensions (mm):
234x156mm
Weight:
0.36kg

Click 'Notify Me' to get an email alert when this item becomes available

Reviews

Be the first to review Translating Tagore's Stray Birds into Chinese.