This book describes the dubbing process of English-language animated films produced by US companies in the 21st century, exploring how linguistic variation and multilingualism are used to create characters and identities and examining how Italian dubbing professionals deal with this linguistic characterisation. The analysis carried out relies on a diverse range of research tools: text analysis, corpus study and personal communications with dubbing practitioners. The book describes the dubbing workflow and dubbing strategies in Italy and seeks to identify recurrent patterns and therefore norms, as well as stereotypes or creativity in the way multilingualism and linguistic variation are tackled. It will be of interest to students and scholars of translation, linguistic variation, film and media.
Epub (Kobo), Epub (Adobe)
Publication Date: 22/12/2020
- ISBN:
- 9783030566388
- 9783030566388
- Category:
- linguistics
- Format:
- Epub (Kobo), Epub (Adobe)
- Publication Date:
- 22-12-2020
- Language:
- English
- Publisher:
- Springer International Publishing
This item is delivered digitally
Great!
Click on Save to My Library / Lists
Click on Save to My Library / Lists
Select the List you'd like to categorise as, or add your own
Here you can mark if you have read this book, reading it or want to read
Awesome! You added your first item into your Library
Great! The fun begins.
Click on My Library / My Lists and I will take you there
Click on My Library / My Lists and I will take you there
You can find this item in:
Literature & literary studies
Animated films
Literature: history & criticism
Language: reference & general
linguistics
Show more
Show less
Reviews
Be the first to review (Re)Creating Language Identities in Animated Films.
Share This eBook: