Translation and Stylistic Variation

Translation and Stylistic Variation

by Helen Gibson
Epub (Kobo), Epub (Adobe)
Publication Date: 01/09/2023

Share This eBook:

  $91.99

Translation and Stylistic Variation: Dialect and Heteroglossia in Northern Irish Poetic Translation considers the ways in which translators use stylistic variation, analysing the works of three Northern Irish poet-translators to look at how, in this variety, the translation process becomes a creative act by which translators can explore their own linguistic and cultural heritage.


The volume offers a holistic portrait of the use of linguistic variety – dialect and heteroglossia – in the literary translations of Seamus Heaney, Ciaran Carson, and Tom Paulin, shedding light on the translators’ choices but also readers’ experiences of them. Drawing on work from cognitive stylistics, Gibson reflects on how and why translators choose to add linguistic variety and how these choices can often be traced back to their socio-cultural context. The book not only extends existing scholarship on Irish-English literary translation to examine issues unique to Northern Ireland but also raises broader questions about translation in locations where language choice is fraught and political. The volume makes the case for giving increased consideration to the role of the individual translator, both for insights into personal choices and a more nuanced understanding of contemporary literary translation practices, in Ireland and beyond.


This book will be of interest to scholars working in translation studies, literary studies and Irish studies.

ISBN:
9781000910124
9781000910124
Category:
Language: reference & general
Format:
Epub (Kobo), Epub (Adobe)
Publication Date:
01-09-2023
Language:
English
Publisher:
Taylor & Francis

This item is delivered digitally

Reviews

Be the first to review Translation and Stylistic Variation.