Free shipping on orders over $99
Tales and Translation

Tales and Translation

The Grimm Tales from Pan-Germanic narratives to shared international fairytales

by Cay Dollerup
Hardback
Publication Date: 15/09/1999

Share This Book:

 
$386.95
Dealing with the most translated work of German literature, the Tales of the brothers Grimm (1812-1815), this book discusses their history, notably in relation to Denmark and subsequently other nations from 1816 to 1986. The Danish intelligentsia responded enthusiastically to the tales and some were immediately translated into Danish by a nobleman and by the foremost Romantic poet. Their renditions remained in print for a century and embued the tales with high prestige. This book discusses translators, approaches, and other parameters such as copyright, and changes in target audiences. The tales' social acceptability inspired Hans Christian Andersen to write his celebrated fairytales. Combined, the Grimm and Andersen tales came to constitute the 'international fairytale'.This genre was born in processes of translation and, today, it is rooted more firmly in the world of translation than in national literatures. This book thus addresses issues of interest to literary, cross-cultural studies and translation.
ISBN:
9789027216359
9789027216359
Category:
Translation & interpretation
Format:
Hardback
Publication Date:
15-09-1999
Language:
English
Publisher:
John Benjamins Publishing Co
Country of origin:
Netherlands
Pages:
384
Dimensions (mm):
245x164mm
Weight:
0.65kg

Click 'Notify Me' to get an email alert when this item becomes available

Reviews

Be the first to review Tales and Translation.